Generation 40s – 四十世代

Good articles for buddies


Leave a comment

讓課程走出「繁多雜亂」的陰霾

Hong Kong Economic Journal
A20 | 時事評論 | By 何漢權 |
2013-04-20
Highlight keyword(s) and click to start searh

三年一周期,新高中文憑試走過一趟,從去年的考試結果公布看,新高中文憑的課程與考評是一池難飲的濁水,還是透心涼的新泉?

設定、操控課程和考評的部門常常掛在口邊的,就是香港新高中文憑的國際認受性,受到高度和廣泛肯定云云!不過,對於要教要學的廣大師生群眾來說,卻是百般滋味,放在無心戀戰的小撮教師面前,課程愈廣愈深的,愈有「求其是但」的藉口—— 「這麼多、這麼深,怎樣教、學生怎樣考?」對盡責的、聽話的,要與學生共建入大學之夢的眾多教師,怎樣也要迎難而上,教與學原有的上課時間不敷應用,就把上課時間延伸,平日的下課餘暇、暑期、聖誕、農曆新年再加復活節,四大假期用得就用,能幫得學生就幫。各科都在爭地方、爭時間,學校管理階層不作協調,不作排難解紛,校園內的語言爭拗、相互埋怨的文化,就會深根栽種。總之,新高中文憑試的「成功」,愈盡責的老師,考慮提前離開教育現場的隊伍就會愈大。

誰之過?

盡責老師受壓最大

由政府官員主導,再結合專家學者意見的新高中文憑課程與考評,在「諮詢期」內並未認真聽取,甚至可以說不去處理前線教師的看法與經驗,權力執着、一意孤行的結果,各科課程大變革、考試方法大改動,加上全面推行的校本評核,用「繁、多、雜、亂」表達各科課程的處境,雖不全中亦不遠矣。

舉中文科為例,新高中文憑試的卷數要求共計五大項目,一是閱讀(佔20%),先是取消範文考核,再豪擲六百篇建議文章選讀,但指出學的不一定考、考的不一定是師生所教所學,當局一廂情願說為了避免學生死記硬背,但教育現場遇到的實質問題卻是,如何能提供誘因讓閱讀優美文章在校園行走,時間與空間容許嗎?

事實上,除了閱讀考卷,師生還得應付寫作卷(佔20%)、聆聽卷(10%)、口語卷(佔14%),而口語又要分成朗讀部分和小組討論部分;再下來還有大包底的綜合能力考卷(佔16%),考完就要再重複再考,如聆聽部分就要再加驗證!沒完沒了的還有再折騰師生的校本評核(佔20%),當中又包括日常課業、語文活動和閱讀等,真是「百花齊放,美不勝數」。問題是,師生如何有福消受?

難怪認真盡責的前線教師稱「校本評核」(SBA)為「痛苦為本的評核」(Suffering Basic Assessment)。如果學生只須面對中文一個學科,痛苦可以化為磨練、更可以變成祝福,關鍵在於還有同樣是「繁、多、雜、亂」纏身的英、數、通三科必修科,以及另外兩科選修科,究竟如何是好?

新高中文憑試初試啼聲,馬上創下歷史紀錄——在華人社會裏、在香港主流學校小學六年全用中文教學為主的語境裏,在新高中文憑試的課程和考評的引領下,中文的及格率竟然不及英文;如此結果,看來是香港近代開埠的破題兒。政策的設定者,當然有政策的解釋權,學校方面,總要有耐性、總要樂觀,中文成績差英文一點點,不代表學生中文水平下降,新課程總得要有新適應,五科不同考卷,驗證考生不同的能力,今天中學生不是較從前更能言善辯嗎?

教育官員自說自話

不過,筆者實地觀察和接觸不同成績級別學校的師生,對新高中文憑試中文科的考評都有同樣的惶惑,就算憑努力再花上大量的時間攻讀,中文科成績的預算,還是心裏沒有底,安全感是虛虛浮浮。

過去幾年,新高中文憑試在行進間,最緊張要承受壓力的,當數盡責的大部分教師,每有由教局主辦的新高中文憑試的檢討會;遇有教師表達疑慮;不滿甚或怨懟的時候,負責課程及考評政策設定及推動的,最常見的應對不二法門,就是將政策解釋再解釋,能否讓教師釋懷亦不重要,最重要的是,讓政策能自圓其說,心安理得,結果是聆聽如儀,而大堆頭、大製作的高空重降的大課程,是照推如儀!總之,開場是解釋政策,收場同樣是解釋政策,一切不變。

如今,或許新高中文憑試的實驗,為師生帶來實在的煎熬,教育局終於公布就新高中文憑試,採取短期改善措施,總的原則是減輕教師的負擔,從課時及內容輕減入手,又謂取消體育、財務會計等科目的校本評核,讓中文科老師更大的注意是認真探討,恢復範文教學的可行性……。

無疑,這些小變動,對沉默的、為學生應付文憑試打拚的大多數教師來說,總有點沖喜,但願「繁、多、雜、亂」的課程與考評成過去,政府在解釋政策之後,聆聽意見,攝取民間智慧,要改善政策,再進一步是優化政策,教育要從師生為本、釋放學習空間與時間為主。

教育評議會副主席

何漢權


Leave a comment

女性高管貢獻獨特 性別均衡化成議題

Hong Kong Economic Journal
B12 | 專家之言 | 麥肯錫 | By Joanna Barsh Sandrine Devillard 王錦 |
2013-04-20

儘管全球企業面臨相當嚴重的人才荒,女性高級管理人才在亞洲、歐洲及北美企業中所佔比例仍然不足。女性晉身企業、政府及學府裏的高級管理層仍能引起傳媒關注及引發辯論,去年夏天雅虎委任Marissa Mayer 為行政總裁所引發的連串企業及傳媒效應,正是此一現象的最佳例子。麥肯錫近期完成並發表全球性,橫跨亞洲、歐洲及北美的女性高級管理層研究,收集整理全球董事會、高級管理層、人才管道性別比例的最新數字,以及對頂尖企業內部的研究。

女性高管佔比例仍偏低

值得鼓舞的是,研究顯示女性不管在高級職位還是普通文職上,都能啟發身旁的同僚完成工作,她們的貢獻更開始被認同。研究亦顯示更多企業能享受到性別均衡化帶來的好處,不少更積極尋找提高企業高級管理層中女性代表比例的方法。例如,與五年前的極低比例相比,現在有更多女性在歐洲企業董事會佔一席位。

然而,雖然大部分企業正努力釋放女性在工作團隊中的潛能,不少女性高管仍對企業沒有及時和實在的進展而感到困惑。在亞洲,因為受照顧孩子及家庭等的傳統文化影響,令這一進程更見複雜及具挑戰性。

在世界各處,儘管有很多性別均衡化項目,還是只有少數的女性能進入執行委員會,亦只有少數的董事會內會見到女性的蹤影。在中國、印度及日本,女性只佔董事會及執行委員會少於10%的席位,比歐美為低。在美國,這個比例分別是董事會15% ,執行委員會14% ;德國為16%及3%;法國為20%及8%,北歐數字則最高,挪威為35% 及15% 、瑞典25%及21%。

研究發現,位於企業階梯愈高的職位,女性的比例就愈少。不少女性主管為了更好的工作機會而離開人才管道,也有因為工作與生活的平衡,自發地推卻晉升機會。然而,很大部分卻是因為在職場生涯的關口,總遇見看似難以轉變的阻力──企業架構、生活模式、制度及個人心態取向等。

亞洲企業欠缺支援

在亞洲方面,除中國以外,大部分亞洲國家女性就業率相對較低,意味着從一開始就沒有足夠的女性人才填滿人才管道。此外,亞洲的職業女性面對家庭與工作的雙重壓力,亦令女性壓力更感沉重。

這除了文化因素外,政府在各種範疇,如照顧兒童方面缺乏支援。

在不少市場如台灣,女性選擇等到孩子長大才再重回職場,或是在20 歲後期離開職場不再回頭。亞洲各國在這方面欠缺緊急意識亦令情況惡化。我們近來針對區域高級管理層的問卷調查顯示,只有30%的受訪者表示性別均衡化是他們企業近年的管理重點,亦只有三分之一看到此問題將在未來數年成為企業的十大重點。

事實上,女性高管對企業表現有其獨特貢獻。調查顯示,女性高管比例高、性別均衡化做得好的公司,往往在組織及財務業績上表現較佳。不少行政總監亦相信,男女比例均衡的董事會及執行委員會比男性主導的表現更好。

推動變革四大重點

雖然如此,要成功轉變對性別的態度及表現,需要領導層的關注及致力改善,以及整合管理層,從人才供應的最開端至女性晉升至符合總監級階段的全面檢視。

企業所有主要的文化、營運或策略轉變都需要領導層的個人熱誠,以及由高級領導以身作則來推動,性別均衡化亦不例外。

此外,企業亦需清楚了解企業內部每一階層、功能、業務單元及區域的性別平衡狀況,然後據此分析及研究需要聘請、晉升及保留多少女性員工,以提高高級女性管理層的數目。

總括而言,如果企業領導層有心推動企業內部的性別均衡化,我們建議必須實行的四項要點:

一、視性別均衡化如其他策略業務

倡議訂立目標及計劃,由企業最高層長期持續監察及跟進。就此行動建立「報告及解釋」程序及構建一套具支持及說服力的論點,以解釋女性為企業帶來的價值及實例。

二、詢問及分析數據

根據業務、區域及功能層面分析以找出人才管道中的「痛點」,除了量度女性佔比外,亦需討論在管道的每一階段,有才能女性的佔比,以及她們所遇到的晉升阻礙等。

三、建立協助文化

鼓勵每位高級管理層贊助及帶領二至三名未來領袖,其中包括女性。在企業內部置入「傳承守望相助」的文化,令每一個受過幫助的女性亦會再協助另外二至三名未來領袖。

四、提高對均衡工作環境的意識倡議及鼓勵成功項目,以加深所想要的文化及思想轉變。透過個人Blog 、與表現最佳的小組會面及員工大會傳達想帶出的轉變。

Joanna Barsh 為麥肯錫紐約分公司全球資深董事

Sandrine Devillard 為麥肯錫巴黎分公司全球資深董事

王錦為麥肯錫上海分公司全球董事


Leave a comment

No place in July 1 march for a numbers game

South China Morning Post
Comment›Insight & Opinion
2013-07-08

Alice Wu

Alice Wu says our obsession with turnout numbers at the July 1 rally misses the point of civic participation – a good in itself

Let’s face it: Hong Kong is a highly strung society. We work crazy hours and are constantly stressed out. Sure, competition, efficiency and productivity are good qualities to have. But while Hong Kong’s characteristic way of rushing through life has somehow become an integral part of our identity, living life in a pressure-cooker takes its toll.

Health-wise, our hyper-stressed lives are leading to more insomnia, high blood pressure and a host of complicated mental health and psychosomatic disorders.

Fortunately, we are increasingly aware of our frantic lifestyle. In addition to recognising the sources of our stress – like long working hours, job security, the rich-poor gap and the high cost of living – we have learned to pause and rethink our priorities.

And what we’ve learned in our private lives we can also apply to our public life.

Since we were awakened from our political apathy – most notably by the July 1 march of 2003 – we’ve been more politically involved as a community. The idea of a more publicly engaged society should be a good thing – at the very least, it nurtures a public spirit that complements a political system moving towards democratisation.

So why do we seem more politically agitated and stressed out? Our strengthened public spirit ethos has brought people together but it has also polarised society.

It is true that this city’s administrators have disappointed and, at times, infuriated the community. But we must also look at how other political actors have contributed to creating a stress-inducing, exasperating political landscape.

Today, a week after July 1, is a good time to pause and think. What has the annual July 1 march – a tradition I believe to be a healthy way for members of the community to let off steam, air their grievances and, most importantly, be heard – become?

It has somehow become a numbers game, which robs the march of its purpose and meaning. The growing discrepancy between the turnout figures from organisers, the police’s and academics should be ringing alarm bells, because when the focus is placed solely on numbers, or the manipulation of counting heads, instead of the marchers’ voices, something has gone terribly askew.

When we draw an arbitrary line, which, in effect, says that only “X” number of feet can legitimise sentiments, grievances or demands, we do ourselves a disservice. As a result, we lose, bit by bit, our power and right to be heard.

Chasing numbers is not what the July 1 march is about. Just as we have begun to come to terms with the fact that happiness does not necessarily derive from material riches, we must now pause and think about this city’s politics.

No counting exercise can determine the quality of our public spirit. And when we lose sight of what is truly important – a public sphere that allows for different voices to be heard and different opinions to be aired, so that people can be empowered by the process – we’re heading down a dangerous path of political disillusionment and collective cynicism.

Alice Wu is a political consultant and a former associate director of the Asia Pacific Media Network at UCLA